17 февраля, 1961

 8.MONTPELIER SQUARE. Лондон,S.W.7.

Дорогой Тим,

Я вернулся обратно в Лондон вчера после бурного и полезного визита в Duke, и мой стол стонет под весом накопленной корреспонденции. Так пожалуйста прийми эти строчки как знак доброй воли, чтобы сообщать тебе как высоко я ценю и наслаждаюсь твоим гостеприимством.

Как ты понял, я стал совсем одержимым идеей того, что ESP возможности грибов должны быть тщательно исследованы. Я обнаружил в Duke смешанную компанию Чилийцев, Египтян, Калифорнийцев, и т.д. духовных искателей разного уровня серьезности. Но те трое людей, что вели шоу: Райн, мисис Райн, и Пратт - действительно выдающиеся люди, обновременно в отношении преданности еретическому ответвлению психологии, какое они исследовали, и интеллектуальной целостности.

Технически говоря, Я теперь думаю это будет более практичным приглашать Рейна и Пратта для сорок восемь часов в Гарвард, вместо других окольных путей. Это даст им возможность попробывать грибы в более конгениальной установке чем в довольно гнетущей Методистской обстановке Duke, где я мог с трудом думать хотя бы о небольшой возможности пробовать эксперимент в непринужденных условиях.

Привет всем; и я надеюсь, что мы снова встретимся в не слишком отдаленном будущем.

Всегда твой,
Артур Костлер

 

February 17th, 1961

 8.MONTPELIER SQUARE. LONDON,S.W.7.

Dear Tim,

I got back to London yesterday after a hectic and rewarding visit to Duke, and my desk is groaning under the weight of accumulated correspondence. So please take this line as a token of goodwill to tell you how much I appreciated and enjoyed your hospitality.

As you realized, I got quite obsessed with the idea that the ESP possibilities of the mushroom should be thoroughly investigated. I found in Duke a mixed company of Chilean, Egyptian, Californian, etc. spirit-seekers of varying degrees of seriousness. But the three people who run the show Rhine, Mrs.Rhine, and Pratt are really outstanding people, both with regard to devotion to a heretic branch of psychology, which they pioneered, and to intellectual integrity.

Technically speaking, I now think it would be more practical to invite Rhine and Pratt for forty eight hours to Harvard, instead of the other way round. This would enable them to try the mushroom in a more congenial setting than in the rather stifling Methodist atmosphere of Duke, where I can hardly think even of a locality to try the experiment in relaxed conditions.

Greetings to all; and I hope we shall meet again in the not too distant future.

Yours ever,
Arthur Koestler